субота, 22. новембар 2014.

BUKARE


                                       
Ilustracija preuzeta sa adrese
danima gledam
vidim
(na jezicima ogledala
ponore 
sa ostacima)


sebe i sve


smričine bukare, mleko
zere dve u bikli i kako
ljuljaju
vitlaju nas mlade žutine
koloraturnim vriskom 
kamena, visoko
uvis dok rasprskavaju

(drač, vapno, 
vrtače) 
divljine

danas dolivam
u odrvenjene praznine, blede
(i mi sami)
kuće zbog kojih zaboravljam
briškule, preglasne 

zvuke na prste šije-šete

i u tami, druge dečake
nesumnjivo više 
plavljih 
očiju i lepše, od nas 
samih u vremenu 
sete







Napomene:

Bukara = drvena posuda (od smreke), sa ručkom, iz koje se pije vino

Smriča = Smreka

Žutina = Vino od belog grožđa

Bikla = Mlado vino s kozjim mlekom

Briškula =(od italijanskog izvornog Briscola) talijanska kartaška igra, odomaćena na hrvatskom i crnogorskom primorju


Šije-Šete (Šijavica, Šijanje)= igra prstima, u paru - uz glasno uzvikivanje zbira pokazanih prstiju...

Нема коментара:

Постави коментар