среда, 13. мај 2009.

RADOVANJE



Priznaj
To nigde video nisi:
Eto, radujem se
Šarenim vitražima na prozoru
Što brižni čekuju jutro
Nakon noći
Rasprodatog pijanstva
Raspuklini zida
U kojoj
Gušter sa senkom leptirice
Ljubav vodi
Bezdnu u koji hrlim
Lepetajući krilima
Beskućnici modra lica
Što je na mom pragu
Zaspala grleći osmeh
Kao nikada ja tebe

6 коментара:

  1. Pesa, da budem iskrena, meni se ne sviđa mnogo, naročito u onom delu priče o gušteru. Na nešto me ružno sada sve to asocira... Možda ću je malo doterati, a i inače deluje kao "skraćena". Ideja je još u meni, možda pesmu malo doradim.
    Svejedno, hvala na podršci i komentaru!
    Pravi si drug, Pesa.

    ОдговориИзбриши
  2. Mrvice, možda isi uočila dobro, ali i ja sam tu zastao, kad sam čitao, činilo mi se nešta neobično,jer gušter u sjenci gubi temreturu i pokretljivost. Ali, pažljivo čitano ovo je dobro rečeno: ..
    Raspuklini zida
    U kojoj
    Gušter sa senkom leptirice
    Ljubav vodi...

    I to se sad uklapa, leptirica je hrana guštera, što može da ima značenje i izraz požude za ljubavlju koja je nedostižna u raspuklini zida, odnosno života.
    To moja analiza pjesme.

    ОдговориИзбриши
  3. Dobra analiza, Pesa.
    To je i bila moja misao. Mada, kako u predhodnom komentu rekoh, ima tu mesta za jos dodatnog "klesanja" i "smirglanja", tj. da ne bude bas toliko grubog rada: da kazem -doterivanja.
    Hvala na inspirativnom komentaru. Pozdrav!

    ОдговориИзбриши
  4. Пјесма јесте не доречена, али то јој није мана, напротив...
    Ја полазим увијек од тога да ни осјећања нису коначна ...

    Био сам „слободан“ и (онако пријатељски, али није обавезујуће)измијенио пар ријечи и редосљед стихова:

    Priznaj, to nigde čuo nisi:
    Eto, radujem se
    Šarenim vitražima na prozoru
    Što nakon noći
    Rasprodatog pijanstva
    Brižni čekuju jutro
    I raspuklini zida radujem se
    U kojoj gušteri ljubav vodе
    I bezdanu u koji hrlim
    Lepetajući krilima
    Sasvim bespomoćno
    Eto, radujem se
    Beskućnici modra lica
    Što je na mom pragu
    Zaspala grleći osmeh
    Kao nikada ja tebe

    ОдговориИзбриши
  5. Lepa pesma, Miro! Tvoja varijanta je fina, uglađena, za razliku od moje izvorne koja je razbarušena, konfuzna. Ali, izgleda da su te, takve varijante upravo odrazi naših unutrašnjih "doživljaja" (?)

    Da, imaš pravo za osećanja! Jadna su ona koja teže konačnosti ili da bolje artikulišem svoj stav: ništa nije konačno, pa ni osećanja.

    Iskreno HVALA na angažmanu oko moje pesme. Jednom sam u šali rekla da bi smo morali u startu i oko autorskih prava da se dogovaramo, pa eto, nije zgoreg ponoviti...
    Šala, naravno!

    ОдговориИзбриши